Ein Lied (volný překlad, Hvězdička blýskavá, interpret, P. Novák):
In der Nacht und in der starken Sternelicht,
stand ich allein und traurig, ganz ohne dich.
Und jetzt ich muss immer nur fragen worum denn
muss ich hier (allein) stehen…
Ich sehe diene Augen fast in jedem Baum,
aber bleibe nur in einem ganz lehren Raum,
ich weiss gut, dass du mir nicht, mein Schatz, gehőrst,
ich schweige – du mich hőrst…
Sei mein Stern,
meine Nacht,
wer still weint,
der auch lacht,
still…
Haben dich
ist zu schwer,
verlieren
einfach mehr
viel…
Leidern ist
ein Weg,
Leider ist
Verstäckt
Oder:
Jetzt wohin
du gehest,
in dem Herz
du lest…
Trotzdem ganz nah bist du, du bleibst immer so weit,
du weisst gut, was dir Weh tut, das tut mir Leid.
und Ich glaube, Jemand dich wie ich lieben darf,
es musste sein nicht so scharf.
Du musst lieben ihn, er dich, (und) das macht Spass,
sei wie Sonne stark und sei nett wie ein Grass.
Ich mőchte nur dein Glűck, nicht sein wie ein Dieb,
du warst mehr als sehr lieb.